تبلیغات
کُردی کُرمانجی - کردی کرمانجی را درست بنویسیم
کُردی کُرمانجی
Bên, em Kurdî biparêzin û ji zimanên din ra rêz bigirin -کردی را پاس بداریم،به همه زبان ها احترام بگذاریم
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من
li bara malperê/درباره وبلاگ


malpera kurdhez malpereke ku ji bo hînkirina kurdiya kurmancî û nivîsên têkildar hatiye damezrandin
mînak : helbest , gotinên pêşiyan , nivîsên wêjeyî û HWD

وبلاگ کورد هه ز ,وبلاگی است جهت آموزش زبان کوردی کرمانجی و مطالب مرتبط با کرمانجی می باشد.
مانند : شعر ، ضربالمثل ، متن های ادبی

rêvebirê malperê/مدیر وبلاگ : zinar makûyî
nivîskar-نویسنده
نظرسنجی
مهم ترین دلیل اینکه کوردها نمی توانند به زبان مادری خود بخوانند و بنویسند چیست؟





کردی کرمانجی را درست بنویسیم .(نکته های دستور زبانی کرمانجی)

توجه : جملات با هدف آموزشی کلمه به کلمه ترجمه شده اند.

1.حرف î قبل از حرف y به حرف i تبدیل می شود. مثال :

Zimanê min Kurdiya(Kurdîya) Kurmancî ye.

زبان من کردی کرمانجی است.

2.قبل از حرف h (به جز کلمه cîhan) حروف î و o نمی آیند. î به i و حرف o نیز به u تبدیل می شوند. مثال :


Ev cîh(cih) û warê me ye. Kerema xwe, gohdarî(guhdarî) bikin!
این جا و مکان ما است. لطفا،گوش کنید.

3.بعد از حرف w حروف u و û نمی آیند و هر دو به i تبدیل می شوند.

Wusan(wisan) e. Ev xwesûya(xwesiya) min e.

این طور/آن طور است. این مادرزن من است.

4.اگر فعل مرکب نقش اسم داشته باشد یا در جمله مجهول و سببی باشد به صورت پیوسته نوشته می شود اما اگر صرف شود جدا می گردد. مثال :

Hîn kirina(hînkirina) Kurmancî xweş e.یاددادن کرمانجی زیباست

Jînda Kurmancî hîn dike(hîndike).›

ژیندا(نام دختر به معنای میوه زندگی) کرمانجی یاد می دهد.

Xwendekar hatin agahdar kirin(hatin agahdarkirin).

دانشجویان مطلع شدند.

Ez ê pirtûka xwe bidim çap kirin(çapkirin).

من کتاب خود را خواهم داد چاپ کنند.

5.نشانه جنس کلمه(ê/yê ) برای مذکر و (a/ya) مونث همیشه به کلمه می چسبد اما به عنوان ضمیر ملکی جدا نوشته می شود.

Ev, pirtûka min e. این کتاب من است

Ev pirtûk, a min e.این کتاب مال من است


jêder:www.dibistan.blogfa.com





نوع مطلب : آموزش کردی کرمانجی / hînkirina kurdiya kurmancî، 
برچسب ها : آموزش کردی، کرمانجی، î - y، کردی کرمانجی، kurdhez، دبستان کردی،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط : دبستان،
zinar makûyî
جمعه 4 دی 1394
پنجشنبه 24 دی 1394 03:30 ب.ظ
بسیار مطالب آموزنده ای بود من به عنوان یه آمریکایی که فارسی زیاد بلد نیستم هم از مطالبتون لذت بردم
BYE
zinar makûyîمرسی که به وبلاگمون سر زدین انشالله که نظر بعدی تون رو با زبان کردی بنویسین

sipas ku we ser li malpera me daye înşallah nêrîna xwena dinê bi zimanê kurdî binvîsin
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر




آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
hiljimara malperê-آمار وبلاگ
  • sercema serdanan :
  • serdana îro:
  • serdana duh:
  • serdana vê mehê :
  • serdana meha pê?în :
  • hejmara nivîskaran :
  • hejmara hemû nivîsan :
  • serdana dawiyê :
  • birojkirina dawiyê:
امکانات جانبی
Kurmanji Kurmanji Kurmanji کلیک کنید
به سایت ما خوش آمدید
کلیه حقوق این وبلاگ برای کُردی کُرمانجی محفوظ است
برای ورود به کانال تلگرام ما کلیک کنید