تبلیغات
کُردی کُرمانجی - مطالب بهمن 1395
کُردی کُرمانجی
Bên, em Kurdî biparêzin û ji zimanên din ra rêz bigirin -کردی را پاس بداریم،به همه زبان ها احترام بگذاریم
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من
li bara malperê/درباره وبلاگ


malpera kurdhez malpereke ku ji bo hînkirina kurdiya kurmancî û nivîsên têkildar hatiye damezrandin
mînak : helbest , gotinên pêşiyan , nivîsên wêjeyî û HWD

وبلاگ کورد هه ز ,وبلاگی است جهت آموزش زبان کوردی کرمانجی و مطالب مرتبط با کرمانجی می باشد.
مانند : شعر ، ضربالمثل ، متن های ادبی

rêvebirê malperê/مدیر وبلاگ : zinar makûyî
nivîskar-نویسنده
نظرسنجی
مهم ترین دلیل اینکه کوردها نمی توانند به زبان مادری خود بخوانند و بنویسند چیست؟





نرم افزار اندروید ضرب المثل کُردی کرمانجی

(به صورت صوتی ، تصویری و تشریحی می باشد )

تهیه کننده: زنار ماکویی

منبع : کتاب ضرب المثل کُردی کرمانجی

نویسندگان : محمد آماده و خالص آمویی

(این کتاب در مرحله چاپ می باشد)











نوع مطلب : نرم افزار آموزشی کردی کرمانجی، 
برچسب ها : ضرب المثل کردی، زنار ماکویی، آموزش کردی، نرم افزار کردی، برنامه ضرب المثل کردی، gotinenpesiyan،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
شنبه 30 بهمن 1395


عشق


Îro roj, roja evîn e

Dil dayîna mem bi zîn e


Îro Dilê min ji dûriya te xwîn e

Ka ware ba min rûn e

Awirên min ji te venabin


Ka Derdê dilê xwe ji min re hilweşîn e

Derdê dilê te hewarek ji evîn e


Awirên çavên te hezkirinek ebedî ye

Bi girtina van çavan, dinya ji min re fanî ye


Dengê te, dengê jiyanê ye

Xwezgeh bibûya ramûsekî lêxînim bi dengê te


Tû helbestekî ku rû, awirên çavên te û dengê te

her yek beyteke ku bi xwendina wan mirov serxweş dibe


Zinar makûyî

95/11/26





نوع مطلب : شعر کردی کرمانجی / helbestên kurdiya kurmancî، 
برچسب ها : زنار ماکویی، روز عشق، roja evine، zinar makuyi، maku، kurd، helbest،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
سه شنبه 26 بهمن 1395
نکته دستوری: Xala rêzimanî

صرف فعل bûn به معنای بودن و شدن. Kesandina lêkera bûn

حالت اول: صرف با کلمه ای که حرف آخرش بی صداست. مثل rind.

توجه: فعل حتما باید با فاصله و جدای از کلمه مربوطه نوشته شود.

Ez rind im.من خوب (زیبا) هستم.

Tu rind î.تو خوب (زیبا) هستی.

Ew rind e.او خوب (زیبا) هست.

Em rind in.ما خوب (زیبا) هستیم.

Hûn rind in.شما خوب (زیبا) هستید
.
Ew [an] rind in.ایشان خوب (زیبا) هستند.




نوع مطلب :
برچسب ها :
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
شنبه 23 بهمن 1395


لینک دانلود کیبورد کُردی برای کامپیوتر  :





لینک دانلود کیبورد کُردی برای گوشی :


کلیک کن




نوع مطلب : نرم افزار آموزشی کردی کرمانجی، 
برچسب ها : کیبورد کردی، صفحه کلید کوردی،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
سه شنبه 19 بهمن 1395

اسامی اعضای خانواده به کوردی کرمانجی





نوع مطلب : آموزش کردی کرمانجی / hînkirina kurdiya kurmancî، 
برچسب ها : kurd، kurmanc، کردستان، کوردی، کرمانج، ماکو، آموزش کوردی،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
دوشنبه 18 بهمن 1395
حل تمیرین : 
نام های اشیا زیر را به کوردی کرمانجی بنویسید : 




نوع مطلب : آموزش کردی کرمانجی / hînkirina kurdiya kurmancî، 
برچسب ها : kurd، kurmanc، کردستان، کوردی، کرمانج، ماکو، آموزش کوردی،
Girêdanên hevbend -لینک های مرتبط :
zinar makûyî
دوشنبه 18 بهمن 1395




آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
hiljimara malperê-آمار وبلاگ
  • sercema serdanan :
  • serdana îro:
  • serdana duh:
  • serdana vê mehê :
  • serdana meha pê?în :
  • hejmara nivîskaran :
  • hejmara hemû nivîsan :
  • serdana dawiyê :
  • birojkirina dawiyê:
امکانات جانبی
Kurmanji Kurmanji Kurmanji کلیک کنید
به سایت ما خوش آمدید
کلیه حقوق این وبلاگ برای کُردی کُرمانجی محفوظ است
برای ورود به کانال تلگرام ما کلیک کنید